沙子翻譯

業配一覽

瑠妃翻譯

你們到底是誰啦

瞳翻譯

名作之類的東西

2019年2月24日 星期日

瑠妃滾床床翻譯 748 - 終制作著作NHK


我是瑠妃

先跟大家說聲新年快樂,雖然已經2月了這次應該是2019第一更。

不管是台灣還是其他地方,今年一開始就非常的熱鬧呢。

雖然想分享自己最近去了哪些好玩的地方,手機相簿一開就只有吃的也不曉得到底是能講什麼。



我很少說自己的事情,不過我想藉這個機會說說自己的故事。

小學的時候,一節下課時間有個女同學把我抓去走廊,然後直接對著我說,她喜歡我。

我忘記當下我是怎麼回答的了,憑著自己的個性我只知道我絕對沒有認真看待。

加上小時候受傳統家庭教育長大,我也被灌輸了「小孩子不懂」、「一男一女才能在一起」的觀念,覺得只是在開開玩笑。

畢業以後,我們上了不一樣的國中,但我們還是會用Yahoo即時通聯絡。有一次他突然跑來密我,說他不顧北京反對想要剪短髮,像男生的那種髮型。

這一次,我還是沒有認真看待。這也是他最後一次向我徵詢意見。

再見到他時,已經是透過臉書再次互相加彼此好友。他確實已經剪了比想像中還要短上許多的短髮,也在基本資料中的性別欄填上男性。

雖然不知道他現在過得好不好,但絕對比我們還是同學時還要陽光許多。



回想起來,隨著自己的想法逐漸成熟,也才終於意識到當年的自己真的白目到有剩。

如果我能早一點知道,每個人都有權利喜歡上任何一個人、決定自己想成為什麼樣子,

也許身邊的人都能夠少受一點傷,多一點祝福。



問我為什麼是第748篇?看不懂沒關係,但是祝你們都能過得幸福。

----------------
 NHK的節目在結束時,右下角會下「制作•著作 NHK」的字幕 
在推特上通常會用對話的方式表示,在發現對話雙方有極大的理解或認知差異時使用,表達場面的尷尬。






想到那張 我用原子筆都比你還要會.jpg
やばいTシャツ屋さん是日本的搖滾樂團
勇敢做夢,至少夢還是夢



以下是糖尿病衛教宣導單,請排隊領取











沒有留言:

張貼留言